Economy |
|
Ekonomija |
US jobs growth eases recession fears
|
|
Američki rast zaposlenosti ublažava strahove od recesije
|
Better job figures benefit Obama
|
|
Bolji podaci o zaposlenosti koriste Obami
|
Computing |
|
Informatika |
Twitter's new marketing campaign
|
|
Twitterova nova marketinška kampanja
|
Technology |
|
Tehnologija |
Samsung defies crisis with surge in profit
|
|
Samsung prkosi krizi naglim porastom dobiti
|
Science |
|
Znanost |
Penicillin's true identity revealed
|
|
Otkriven je pravi identitet penicilina
|
Ecology |
|
Ekologija |
China launches offshore wind farm
|
|
Kina pokreće farmu vjetroelektrana na pučini
|
The largest battery energy storage station in the world
|
|
Najveća postaja za baterijsku pohranu energije na svijetu
|
Cuisine |
|
Kulinarstvo |
Smoked haddock tartare
|
|
Dimljeni bakalar na tartarski način
|
|
|
|
US jobs growth eases recession fears
The US economy created 200,000 jobs in December, improving President Barack Obama's chances of re-election and the world's hopes of avoiding a new recession triggered by the crisis in the eurozone.
Jobs growth was strong enough to drive the unemployment rate down from 8.7 per cent to 8.5 per cent, the lowest since February 2009, shortly after Mr Obama was inaugurated.
The data confirms that US growth has picked up at a crucial moment when the world is threatened by the eurozone's sovereign debt problems and a slowdown in China's economy.
Analysts said it may herald a new phase for global currency markets.
The dollar index climbed to its highest level in 16 months.
"This is a very significant change in market behaviour", said Hans Redeker at Morgan Stanley in London...
The US economy created 200,000 jobs in December, improving President Barack Obama's chances of re-election and the world's hopes of avoiding a new recession triggered by the crisis in the eurozone.
Jobs growth was strong enough to drive the unemployment rate down from 8.7 per cent to 8.5 per cent, the lowest since February 2009, shortly after Mr Obama was inaugurated.
The data confirms that US growth has picked up at a crucial moment when the world is threatened by the eurozone's sovereign debt problems and a slowdown in China's economy.
Analysts said it may herald a new phase for global currency markets.
The dollar index climbed to its highest level in 16 months.
"This is a very significant change in market behaviour", said Hans Redeker at Morgan Stanley in London.
Economists said the December numbers were good but that job creation was still too slow to heal the US labour market and bring about a sustainable fall in unemployment.
"The patient is still not well but we are now clearly recovering", said Sung Won Sohn, professor of economics at California State University.
There are several reasons for caution with the data, including a 42,000 increase in courier jobs which may not be sustained after Christmas.
Increasing cutbacks in government jobs and to the postal service will also not help this year while the main impact from the eurozone crisis may be yet to come.
Manufacturing added 23,000 jobs and the private service sector added a total of 164,000 positions.
The White House emphasised a downward trend in unemployment that is seen as crucial to Mr Obama's prospects in a November election.
|
|
Američki rast zaposlenosti ublažava strahove od recesije
Američko gospodarstvo stvorilo je 200.000 radnih mjesta u prosincu, što povećava šanse američkom predsjedniku Baracku Obami na sljedećim izborima, kao i nade u svijetu da će se izbjeći nova kriza izazvana krizom u eurozoni.
Rast zaposlenosti bio je dovoljno jak kako bi smanjio stopu nezaposlenosti s 8,7 posto na 8,5 posto, najnižu razinu od veljače 2009. godine, nedugo nakon Obamine inauguracije.
Podaci potvrđuju da je američki rast pokrenut u ključnom trenutku kada svijetu prijete problemi s državnim dugom u eurozoni i usporavanjem kineskog gospodarstva.
Analitičari su izjavili kako bi to mogao biti nagovještaj nove faze za globalna tržišta valuta.
Indeks dolara popeo se na najvišu razinu u 16 mjeseci.
"Ovo je vrlo značajna promjena u ponašanju tržišta", izjavio je Hans Redeker iz tvrtke Morgan Stanley u Londonu...
Američko gospodarstvo stvorilo je 200.000 radnih mjesta u prosincu, što povećava šanse američkom predsjedniku Baracku Obami na sljedećim izborima, kao i nade u svijetu da će se izbjeći nova kriza izazvana krizom u eurozoni.
Rast zaposlenosti bio je dovoljno jak kako bi smanjio stopu nezaposlenosti s 8,7 posto na 8,5 posto, najnižu razinu od veljače 2009. godine, nedugo nakon Obamine inauguracije.
Podaci potvrđuju da je američki rast pokrenut u ključnom trenutku kada svijetu prijete problemi s državnim dugom u eurozoni i usporavanjem kineskog gospodarstva.
Analitičari su izjavili kako bi to mogao biti nagovještaj nove faze za globalna tržišta valuta.
Indeks dolara popeo se na najvišu razinu u 16 mjeseci.
"Ovo je vrlo značajna promjena u ponašanju tržišta", izjavio je Hans Redeker iz tvrtke Morgan Stanley u Londonu.
Ekonomisti su izjavili da su brojke iz prosinca dobre, ali da je otvaranje novih radnih mjesta još uvijek presporo da bi to izliječilo američko tržište rada i donijelo stalan pad nezaposlenosti.
"Pacijent još uvijek nije dobro, ali sada je vidljivo da se oporavljamo", izjavio je Sung Won Sohn, profesor ekonomije na Državnom sveučilištu u Kaliforniji.
Postoji nekoliko razloga za oprez u svezi ovih podataka, što uključuje i porast zapošljavanja na kurirskim poslovima u iznosu od 42.000 radnih mjesta, a koji nije moguće održati nakon Božića.
Sve veći broj smanjenja radnih mjesta u državnoj službi i u poštanskim uslugama ove godine također neće pomoći, dok bi glavni utjecaj krize u eurozoni možda tek mogao nastupiti.
Proizvodnja je dodala 23.000 radnih mjesta, a privatni sektor dodao je ukupno 164.000 radnih mjesta.
Bijela kuća je naglasila trend padanja nezaposlenosti kojeg smatra ključnim za Obamine izglede na izborima u studenom.
|
Better job figures benefit Obama
The latest US jobs numbers are just the sort of election-year gift Barack Obama needed - and his Republican rivals did not.
The surprise drop in the unemployment rate could well prove to be another false dawn in what has been a frustratingly slow US recovery, and many economists do not think that it could fall much further from its December rate of 8.5 per cent this year.
But it will enable the US president to claim that his economic strategy is working.
Persistent economic gloom and stubbornly high unemployment are the paramount issues heading towards the November election.
Indeed, Mr Obama said at the start of his first term that he would face difficulty getting a second term if he did not fix the jobs problem.
The White House yesterday hailed the data as a sign that the economy was heading in the right direction.
"We're starting to rebound", Mr Obama said.
"We're creating jobs on a consistent basis"...
|
|
Bolji podaci o zaposlenosti koriste Obami
Najnoviji američki podaci o zaposlenosti upravo su onakva vrsta poklona u izbornoj godini kakvu je Barack Obama trebao - a njegovi republikanski suparnici nisu.
Iznenađujući pad stope nezaposlenosti mogao bi se pokazati kao još jedna lažna zora u frustrirajuće sporom oporavku SAD-a, a mnogi ekonomisti ne smatraju da bi ona u ovoj godini mogla pasti mnogo niže od stope u prosincu od 8,5 posto.
No, ovo će omogućiti američkom predsjedniku da tvrdi kako njegova gospodarska strategija ima učinka.
Konstantna ekonomska neizvjesnost i tvrdoglavo visoka stopa nezaposlenosti glavni su problemi dok se približavaju izbori u studenom.
Uistinu, gospodin Obama je na početku svog prvog mandata izjavio kako će teško dobiti drugi mandat ako ne riješi problem radnih mjesta.
Bijela kuća je jučer pozdravila ove podatke kao znak da gospodarstvo ide u pravom smjeru.
"Počinjemo se oporavljati", rekao je gospodin Obama.
"Konstantno stvaramo nova radna mjesta"...
|
|
|
|
Twitter's new marketing campaign
The arrival last week of media mogul Rupert Murdoch on Twitter was a symbolic moment for the five-year-old company.
Twitter has already won over many reporters.
After overhauling the design and features of its homepage and mobile apps, Twitter started its new advertising campaign.
"Twitter is more of a journalistic than a marketing phenomenon", says Mark Read, chief executive of WPP Digital, the advertising group.
"If you talk to newspaper editors and people in the media, they are obsessed".
By contrast, Twitter is "still trying to figure out" its advertising products, Mr Read says...
|
|
Twitterova nova marketinška kampanja
Prošlotjedni dolazak medijskog mogula Ruperta Murdocha na Twitter bio je simboličan trenutak za ovu tvrtku staru pet godina.
Twitter je već osvojio mnoge novinare.
Nakon temeljitog redizajna i izmjene značajki svoje naslovnice i mobilnih aplikacija, Twitter je pokrenuo svoju novu marketinšku kampanju.
"Twitter je više novinarski nego marketinški fenomen", kaže Mark Read, izvršni direktor marketinške grupe WPP Digital.
"Ako razgovarate s urednicima novina i ljudima u medijima, oni su opsjednuti".
Nasuprot tome, Twitter "još uvijek pokušava otkriti" svoje proizvode za oglašavanje, kaže gospodin Read...
|
|
|
|
Samsung defies crisis with surge in profit
Samsung Electronics, the world's largest technology group by sales, defied the slowing global economy with record profit in the fourth quarter of 2011, and expects this to continue this year.
The South Korean company said yesterday it estimated its operating profit for the October-December period at an all-time high of $4.5bn, up 73 per cent from the same period a year earlier.
Samsung will announce full results later this month.
Samsung attributed the success to its handset division, and everything was further bolstered by the $1.4bn sale of its hard disk drive business to Seagate Technology...
|
|
Samsung prkosi krizi naglim porastom dobiti
Samsung Electronics, po prodaji najveća tehnološka grupa na svijetu, prkosila je usporavanju globalne ekonomije rekordnom dobiti u četvrtom tromjesečju 2011. godine, a očekuje da će tako nastaviti i ove godine.
Južnokorejska je tvrtka jučer izjavila da procjenjuje svoju operativnu dobit za razdoblje od listopada do prosinca na rekordno visokih 4,5 milijardi dolara, što je povećanje od 73 posto u odnosu na isto razdoblje prije godinu dana.
Samsung će konačne rezultate objaviti kasnije ovog mjeseca.
Samsung ovaj uspjeh pripisuje svojem odjelu mobilnih telefona, a sve je dodatno unaprijedila i prodaja njihovih pogona za proizvodnju tvrdih diskova u vrijednosti 1,4 milijarde dolara tvrtki Seagate Technology...
|
|
|
|
China launches offshore wind farm
China has launched its largest offshore wind farm.
This wind farm in Rudong county, Jiangsu province, by Longyuan Power, China' s largest wind power developer "will lead the way for China to develop offshore wind power, particularly in site selection, planning and design, installation and maintenance", said Xie Changjun, General Manager.
Construction on the facility began in June 2009 with a $397 million investment for the 150-megawatt first phase, expected to be completed in March.
In the launch, 99.3 megawatts were connected to the grid...
|
|
Kina pokreće farmu vjetroelektrana na pučini
Kina je pokrenula svoju najveću vjetroelektranu na pučini.
Ova vjetroelektrana u općini Rudong, pokrajini Jiangsu, koju je proizvela tvrtka Longyuan Power, najveći proizvođač vjetroelektrana u Kini "bit će predvodnik Kine u razvoju vjetroelektrana na pučini, osobito u odabiru lokacije, planiranju i projektiranju, instalaciji i održavanju", rekao je Xie Changjun, generalni direktor tvrtke.
Izgradnja postrojenja započela je u lipnju 2009. godine ulaganjem od 397 milijuna dolara za postrojenje koje je u prvoj fazi imalo snagu 150 megavata, a očekuje se da će ono biti dovršeno u ožujku.
Tijekom pokretanja, na mrežu je bilo spojeno 99,3 megavata...
|
The largest battery energy storage station in the world
BYD, a large Chinese manufacturer of automobiles and rechargeable batteries, has constructed what they think is the world's largest battery energy storage station.
This large project, located in Zhangbei, Hebei Province, combines 140 MW of renewable energy generation (both wind and solar), 36 MWh of energy storage and a smart power transmission system.
This battery energy storage system provides a solution for the realization of energy storage in the smart grid that improves renewable energy efficiency by 5%-10%...
|
|
Najveća postaja za baterijsku pohranu energije na svijetu
BYD, veliki kineski proizvođač automobila i punjivih baterija, izgradio je nešto što oni smatraju najvećom postajom za baterijsku pohranu energije na svijetu.
Ovaj veliki projekt, koji se nalazi u gradu Zhangbei, provincija Hebei, kombinira 140 MW proizvodnje iz obnovljivih izvora energije (i vjetra i sunca), 36 MWh pohranjene energije i pametni sustav za prijenos električne energije.
Ovaj sustav za baterijsku pohranu energije pruža rješenje za realizaciju skladištenja energije u pametnu mrežu, što poboljšava učinkovitost obnovljivih izvora energije za 5% -10%...
|
|
|