Business |
|
Gospodarstvo |
Obama approves wider gas exports
|
|
Obama odobrava veći izvoz plina
|
Virtual money
|
|
Virtualni novac
|
Science |
|
Znanost |
A double triumph for big science
|
|
Dvostruki trijumf za veliku znanost
|
Even the brightest people can do very daft things
|
|
Čak i najpametniji ljudi mogu činiti vrlo glupe stvari
|
Medicine |
|
Medicina |
Gene therapy cures leukaemia in eight days
|
|
Genska terapija liječi leukemiju za osam dana
|
Ecology |
|
Ekologija |
Bees are getting their day in court
|
|
Pčele dobivaju svoj dan na sudu
|
Astronomy |
|
Astronomija |
First snapshot of a twin-sun planet
|
|
Prva fotografija planeta s dva sunca
|
Cuisine |
|
Kulinarstvo |
Risotto "primavera"
|
|
Rižoto "primavera"
|
|
|
|
Obama approves wider gas exports
The growing role of the US in world energy markets was additionally underlined yesterday as the Obama administration approved wider exports of liquefied natural gas and international companies committed billions of dollars for new infrastructure.
The developments were consequences of the shale revolution in the US, in which improvements in the techniques of horizontal drilling and hydraulic fracturing have unlocked new supplies of oil and gas, and raised the prospect the US will be an increasingly important supplier of energy.
The Department of Energy recently authorised the "Freeport LNG" project in Texas to export to countries that do not have a trade agreement with the US, including Japan and the members of the EU.
It was the first such approval to be granted for two years and the second ever.
President Barack Obama had been expected to approve worldwide sales, as his administration sees growing energy exports as providing economic benefits and strengthening the global influence of the US...
Search for more...
The growing role of the US in world energy markets was additionally underlined yesterday as the Obama administration approved wider exports of liquefied natural gas and international companies committed billions of dollars for new infrastructure.
The developments were consequences of the shale revolution in the US, in which improvements in the techniques of horizontal drilling and hydraulic fracturing have unlocked new supplies of oil and gas, and raised the prospect the US will be an increasingly important supplier of energy.
The Department of Energy recently authorised the "Freeport LNG" project in Texas to export to countries that do not have a trade agreement with the US, including Japan and the members of the EU.
It was the first such approval to be granted for two years and the second ever.
President Barack Obama had been expected to approve worldwide sales, as his administration sees growing energy exports as providing economic benefits and strengthening the global influence of the US.
But a lobby of companies in industries such as chemicals and steel has urged restrictions on gas exports to ensure US manufacturers continue to derive a competitive advantage from cheap energy.
Freeport has signed deals to sell its gas to Osaka Gas and Chubu Electric of Japan, and BP of the UK.
The export project is owned by a consortium including Osaka Gas and Michael Smith, Freeport's founder and chief executive.
Japanese and European companies said they would invest billions of dollars in another proposed gas export project, the $10bn Cameron LNG plant in Louisiana.
Mark Snell, president of Sempra Energy, the project developer, said the deal "promotes a favourable balance of trade for the national economy, and supports national and international energy security by assuring reliable long-term gas supplies to US allies and trading partners".
He estimated the contribution of the Japanese and French groups at $6bn-$7bn of the facility's $9bn-$10bn construction cost.
Shale gas production has soared in the US, creating a supply glut that has driven prices down to about $4 per million British thermal units from a peak above $13 in 2008.
» Search for more...
|
|
Obama odobrava veći izvoz plina
Rastuća uloga SAD-a na svjetskim energetskim tržištima jučer je dodatno istaknuta jer je Obamina administracija odobrila veći izvoz ukapljenog prirodnog plina, a međunarodne tvrtke su namijenile milijarde dolara za novu infrastrukturu.
Zbivanja su posljedica revolucije škriljca u SAD-u, u kojoj su poboljšanja u tehnikama horizontalnog bušenja i hidrauličkog frakturiranja otključala nove zalihe nafte i plina i podigla izglede da će SAD biti sve važniji dobavljač energije.
Ministarstvo energetike nedavno je odobrilo projekt "Freeport LNG" u Teksasu za izvoz u zemlje koje nemaju trgovinski sporazum sa SAD-om, uključujući Japan i članice EU-a.
To je prvo takvo odobrenje koje je dodijeljeno na dvije godine i drugo ikada.
Očekivalo se da će predsjednik Barack Obama odobriti prodaju širom svijeta, budući da njegova administracija vidi da rast izvoza energije daje ekonomsku korist i jača globalni utjecaj SAD-a...
Potraži više...
Rastuća uloga SAD-a na svjetskim energetskim tržištima jučer je dodatno istaknuta jer je Obamina administracija odobrila veći izvoz ukapljenog prirodnog plina, a međunarodne tvrtke su namijenile milijarde dolara za novu infrastrukturu.
Zbivanja su posljedica revolucije škriljca u SAD-u, u kojoj su poboljšanja u tehnikama horizontalnog bušenja i hidrauličkog frakturiranja otključala nove zalihe nafte i plina i podigla izglede da će SAD biti sve važniji dobavljač energije.
Ministarstvo energetike nedavno je odobrilo projekt "Freeport LNG" u Teksasu za izvoz u zemlje koje nemaju trgovinski sporazum sa SAD-om, uključujući Japan i članice EU-a.
To je prvo takvo odobrenje koje je dodijeljeno na dvije godine i drugo ikada.
Očekivalo se da će predsjednik Barack Obama odobriti prodaju širom svijeta, budući da njegova administracija vidi da rast izvoza energije daje ekonomsku korist i jača globalni utjecaj SAD-a.
No lobi kompanija u industrijama poput kemijske i industrije čelika zagovaraju ograničenja na izvoz plina kako bi se osiguralo da američki proizvođači i dalje imaju konkurentsku prednost zbog jeftine energije.
Freeport je potpisao sporazume da prodaje svoj plin tvrtkama Osaka Gas i Chubu Electric iz Japana, kao i BP-u iz Ujedinjenog Kraljevstva.
Projekt izvoza je u vlasništvu konzorcija, koji uključuje tvrtku Osaka Gas i Michaela Smitha, osnivača i izvršnog direktora Freeporta.
Japanske i europske tvrtke su rekle da će uložiti milijarde dolara u drugi predloženi projekt izvoza plina, 10 milijardi dolara vrijedno postrojenje Cameron LNG u Louisiani.
Mark Snell, predsjednik tvrtke Sempra Energy, koja razvija ovaj projekt, izjavio je da posao "promiče povoljnu ravnotežu trgovine za nacionalno gospodarstvo i podržava nacionalnu i međunarodnu energetsku sigurnost osiguravanjem pouzdane dugoročne opskrbe plinom američkih saveznika i trgovinskih partnera".
On je ocijenio doprinos japanske i francuske skupine na 6-7 milijardi dolara od ukupno 9-10 milijardi dolara troškova izgradnje objekta.
Proizvodnja plina iz škriljevca je u SAD-u naglo porasla, stvarajući zasićenost zalihama koja je spustila cijene na oko 4 dolara po milijun britanskih termalnih jedinica s vršne vrijednosti od preko 13 dolara u 2008. godini.
» Potraži više...
|
Virtual money
Looks like Bitcoin has got too big to ignore.
Virtual currencies are soon to be regulated by the US Treasury after the Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN) moved to clarify their status under anti-money-laundering laws.
The move comes as Bitcoins doubled in value in just a few weeks to hit a record high, possibly fuelled by the banking crisis in Cyprus and the rest of Europe.
The value of one Bitcoin now varies mostly between $90 and $120.
Bitcoin is run on a decentralised network controlled by its users, making it difficult to regulate transactions...
Search for more...
|
|
Virtualni novac
Izgleda da je Bitcoin postao prevelik da bi ga se ignoriralo.
Američko Ministarstvo financija uskoro bi trebalo početi regulirati virtualne valute nakon što je Odjel za suzbijanje financijskog kriminaliteta (FinCEN) pojasnio njihov status u sklopu zakona za sprečavanje pranja novca.
Taj potez je stigao u trenutku kada je valuta Bitcoin udvostručila vrijednost u samo nekoliko tjedana i dosegla rekordno visoke vrijednosti, vjerojatno potaknuta bankarskom krizom u Cipru i ostatku Europe.
Vrijednost jednog Bitcoina sada se uglavnom kreće između 90 i 120 dolara.
Bitcoin funkcionira u sklopu decentralizirane mreže kojom upravljaju njeni korisnici, što regulaciju transakcija čini teškom...
Potraži više...
|
|
|
|
A double triumph for big science
For physics fans, the past few months have been an extravaganza.
First came the discovery of a Higgs boson - now officially confirmed - by the LHC at CERN.
Then came the much-anticipated results from the European Space Agency's Planck telescope, which has mapped the reverberations of the big bang in astonishing detail.
Though the LHC and Planck interrogate the universe on vastly different scales, there are curious parallels between the two.
Both are an endorsement of big, expensive science.
The discoveries each has made go a long way to confirming theories in their respective fields.
And both also leave big questions unanswered, though not in the same way...
Search for more...
|
|
Dvostruki trijumf za veliku znanost
Za ljubitelje fizike, posljednjih nekoliko mjeseci predstavljalo je ekstravagancu.
Prvo je stiglo otkriće Higgsovog bozona - što je sada i službeno potvrđeno - od strane LHC-a u CERN-u.
Zatim su stigli dugo očekivani rezultati teleskopa Planck u vlasništvu Europske svemirske agencije, koji je zabilježio odjeke velikog praska u nevjerojatnim detaljima.
Iako LHC i Planck ispituju svemir na znatno različitim razinama, postoje zanimljive paralele između njih.
Oba predstavljaju potvrdu velike i skupe znanosti.
Oba su otkrića prošla dalek put da bi potvrdila teorije u svojim odgovarajućim područjima.
A oba, iako ne na isti način, također ostavljaju i neka velika pitanja bez odgovora...
Potraži više...
|
Even the brightest people can do very daft things
When studying human talent, the temptation is usually to concentrate on the upper reaches.
Understandably so: we all admire the Einsteins and Mozarts of this world and aspire to emulate them.
In comparison, studying the opposite end of the spectrum might seem pointless or downright tasteless.
Lack of intelligence is stigmatised enough without treating people like lab rats.
Yet it often takes an oblique viewpoint to find new insights into an old problem.
Stupidity is too important and interesting to ignore.
The science of stupidity is producing results that challenge our concepts of intelligence and that should be humbling for many of the smart people who run the world.
It turns out that a tendency for rash, foolish or illogical ideas is not necessarily the result of a low IQ.
This measure of intelligence is largely independent of rationality.
Just because you score on the high end of one scale doesn't mean that you won't fall at the bottom of the other.
Importantly, no one is immune to the biases that lead to stupid decisions...
Search for more...
|
|
Čak i najpametniji ljudi mogu činiti vrlo glupe stvari
Kod proučavanja ljudskog talenta, obično postoji kušnja da se koncentriramo na najviše dosege.
To je razumljivo: svi se mi divimo Einsteinima i Mozartima ovoga svijeta i težimo ih oponašati.
U usporedbi s tim, proučavanje suprotnog kraja spektra može se činiti besmislenim ili potpuno neukusnim.
Nedostatak inteligencije je dovoljno stigmatiziran i bez da se prema ljudima odnosimo kao prema laboratorijskim štakorima.
Pa ipak, često je potreban pogled iz drugog kuta kako bismo pronašli nove uvide u stari problem.
Glupost je previše važna i zanimljiva da bismo ju ignorirali.
Znanost o gluposti daje rezultate koji stavljaju na kušnju naše poimanje inteligencije i trebali bi djelovati ponizno na mnoge pametne ljude koji vode svijet.
Ispada da tendencija za nepromišljenim, glupim ili nelogičnim idejama nije nužno rezultat niskog kvocijenta inteligencije.
Ovo mjerilo inteligencije u velikoj mjeri ne ovisi o racionalnosti.
Samo zato što ste postigli visok rezultat na jednoj ljestvici ne znači da nećete pasti na dno druge.
Važno je napomenuti da nitko nije imun na predrasude koje dovode do glupih odluka...
Potraži više...
|
|
|
|
Gene therapy cures leukaemia in eight days
Within just eight days of starting a novel gene therapy, David Aponte's "incurable" leukaemia had vanished.
For four other patients, the same happened within eight weeks.
The cured people, who were all previously diagnosed with usually fatal relapses of acute lymphoblastic leukaemia, have now been in remission for between 5 months and 2 years.
Michel Sadelain, co-leader of the group that designed the trial, says that a second trial of 50 patients is being readied, and the team is looking into using the technique to treat other cancers.
The key to the new therapy is identifying a molecule unique to the surface of cancer cells, then genetically engineering a patient's immune cells to attack it.
In acute lymphoblastic leukaemia, immune cells called B-cells become malignant.
The team were able to target a surface molecule known as CD19 that is only present on B-cells.
Doctors extracted other immune cells called T-cells from the patients...
Search for more...
|
|
Genska terapija liječi leukemiju za osam dana
Unutar samo osam dana od početka nove genske terapije, "neizlječiva" leukemija kod Davida Apontea je nestala.
Za četiri druga pacijenta isto se dogodilo unutar osam tjedana.
Izliječeni ljudi, kojima su svima prethodno dijagnosticirane obično kobne relapse akutne limfoblastične leukemije, sada su već između 5 mjeseci i 2 godine u remisiji.
Michel Sadelain, suvoditelj skupine koja je osmislila ispitivanje, kaže da je u pripremi drugo ispitivanje na 50 pacijenata, a tim traži načine da ovu tehniku upotrijebi i za liječenje drugih vrsta karcinoma.
Ključ nove terapije je identificirati molekulu koja je jedinstvena za površinu stanica karcinoma, a zatim uz pomoć genetskog inženjeringa postići da je imunološke stanice pacijenta napadnu.
Kod akutne limfoblastične leukemije, imunološke stanice po nazivu B-stanice postaju maligne.
Tim je za svoj cilj uspio odrediti površinsku molekulu poznatu kao CD19 koja je prisutna samo kod B-stanica.
Liječnici su iz pacijenata izvadili druge imunološke stanice poznate kao T-stanice...
Potraži više...
|
|
|