Technology |
|
Tehnologija |
Networked airbag could save skiers
|
|
Umreženi zračni jastuk mogao bi spašavati skijaše
|
Magnetic phone magic
|
|
Magnetska čarolija telefona
|
New puzzle champ declared
|
|
Proglašen novi prvak u slaganju puzzle slagalica
|
Medicine |
|
Medicina |
Fight HIV with HIV
|
|
Borba HIV-om protiv HIV-a
|
Conditional consciousness
|
|
Uvjetovana svijest
|
Science |
|
Znanost |
Why small people are more sensitive
|
|
Zašto su niski ljudi osjetljiviji
|
Health |
|
Zdravlje |
Malaria in retreat despite warming
|
|
Malarija se povlači unatoč zatopljenju
|
Travel |
|
Putovanja |
Bus Rapid Transit
|
|
Brzi autobusni prijevoz
|
|
|
|
Networked airbag could save skiers
Avalanches aren't exactly stealthy, but they can still catch intrepid skiers unaware.
Thanks to a networked airbag system, though, friends will now be able to come to the rescue.
Avalanche airbag systems (ABS) have become a common piece of kit for off-piste skiers.
The two airbags, stowed in a backpack, inflate at the pull of a chord, adding volume to the skier and increasing their chances of staying close to the surface during an avalanche.
The trouble is that some skiers fail to deploy their ABS, says Bernhard Budaker of the Fraunhofer Institute for Manufacturing Engineering and Automation in Stuttgart, Germany.
So Budaker has adapted the ABS's activation system to allow groups of airbags to be wirelessly networked....
|
|
Umreženi zračni jastuk mogao bi spašavati skijaše
Lavine nisu baš nečujne, ali još uvijek mogu zateći neustrašive skijaše nespremne.
Pa ipak, zahvaljujući sustavu umreženih zračnih jastuka, prijatelji će sada biti u mogućnosti priskočiti u pomoć.
Sustavi zračnih jastuka za lavine (eng. avalanche airbag systems - ABS) postali su uobičajeni dio opreme za skijaše van uobičajenih staza.
Dva zračna jastuka, upakirana u ruksak, napušu se povlačenjem žice, povećavajući volumen skijaša i povećavajući njihove šanse da ostanu blizu površine tijekom lavine.
Problem je u tome što neki skijaši ne uspijevaju aktivirati svoje ABS sustave, kaže Bernhard Budaker s Fraunhoferovog instituta za proizvodnju, inženjerstvo i automatizaciju u Stuttgartu u Njemačkoj.
Budaker je stoga prilagodio sustav aktivacije ABS-a tako što je omogućio bežičnu umreženost skupina zračnih jastuka...
|
Magnetic phone magic
No more fumbling in your pocket to silence your ringing cellphone in the cinema - a quick wave of your hand could now suffice.
That's thanks to researchers at Deutsche Telekom (DT) in Berlin, who have developed a user interface based on the compass sensors now found in many cellphones.
Their MagiTact prototype identifies changes to the magnetic field around a cellphone caused by different gestures made by a hand wearing a permanent magnet.
The system scans several times a second for rapid changes in local magnetic fields to ensure that it is picking up on your gestures, not other magnetic fields.
The user can turn the pages of an on-screen document by moving their hand right to left.
A sharp patting motion 10 to 20 centimetres above a device's screen is enough to terminate a call.
In early testing, the software recognised volunteers' gestures 90 per cent...
|
|
Magnetska čarolija telefona
Ne morate više kopati po džepu kako biste ugasili zvonjavu mobilnog telefona u kinu - brzi pokret rukom mogao bi od sada biti dovoljan.
To možemo zahvaliti istraživačima u Deutsche Telekomu (DT) u Berlinu, koji su razvili korisničko sučelje na temelju senzora kompasa koje danas nalazimo u mnogim mobilnim telefonima.
Njihov prototip MagiTact otkriva promjene magnetskog polja oko mobilnog telefona koje uzrokuju različiti pokreti ruke na kojoj se nalazi trajni magnet.
Sustav skenira nekoliko puta u sekundi tražeći brze promjene u lokalnim magnetskim poljima kako bi se osiguralo da očitava upravo vaše pokrete, a ne druga magnetska polja.
Korisnik može listati stranice dokumenta na zaslonu pomicanjem ruke zdesna nalijevo.
Oštar pokret rukom podignutom 10 do 20 centimetara iznad zaslona uređaja dovoljan je da prekine poziv.
Na početku testiranja, softver je prepoznavao pokrete dobrovoljaca u 90 posto...
|
New puzzle champ declared
Solving a 400-piece jigsaw puzzle should be a piece of cake - but it has won a computer a new world record.
The previous record of 320 pieces was set by a Danish team in 2008, but their computer could solve simple cartoon-style puzzles only.
The new software, developed at the Massachusetts Institute of Technology by Taeg Sang Cho and his team, can cope with any image, including photographs of outdoor scenes.
The team diced up 5-megabyte pictures into 400 squares and fed them into the software.
Just as a human might, the computer analyses the predominant colours to try to work out what kind of image is hidden in the jumble, referring to an image database to roughly arrange the pieces in their likely positions.
For instance, a mix of green and blue pieces...
|
|
Proglašen novi prvak u slaganju puzzle slagalica
Sastavljanje puzzle slagalice od 400 dijelova trebao bi biti mačji kašalj - no računalu je omogućilo osvajanje novog svjetskog rekorda.
Prethodni rekord u slaganju 320 komada postavila je danska momčad 2008. godine, no njihovo je računalo moglo rješavati samo jednostavne slagalice u stilu crtanih filmova.
Novi softver, koji su na Tehnološkom institutu u Massachusettsu razvili Taeg Sang Cho i njegov tim, može se nositi s bilo kojom slikom, uključujući i fotografije prizora na otvorenom.
Tim je podijelio slike veličine 5 megabajta na 400 kvadrata i učitao ih u softver.
Baš kao što bi mogao i čovjek, računalo analizira dominantne boje kako bi pokušalo otkriti kakva se slika skriva u gužvi, koristeći bazu podataka sa slikama kako bi otprilike postavilo dijelove na njihove vjerojatne položaje.
Na primjer, kombinacija zelenih i plavih dijelova...
|
|
|
|
Fight HIV with HIV
A company called Virxsys, based in Gaithersburg, Maryland, is resurrecting the long-abandoned idea of using a weakened version of HIV as a vaccine.
It's too soon to say whether the firm has hit on a winning formula or not, but the idea is timely: there is mounting frustration at a lack of success with vaccines against HIV based on weaker viruses.
In 2007, a high-profile trial was stopped when it emerged that recipients of the vaccine, based on a cold virus, appeared more vulnerable to HIV infection than those in the control group.
In 2009, a vaccine based on the canarypox virus was found to offer only very modest protection.
Virxsys's suggestion is to use HIV itself as the basis for a vaccine, after removing key genes the virus needs to replicate.
Still left would be those that allow it to make a single copy of itself and sneak into the DNA of human cells.
But because these "single cycle" viruses can't make any further copies, this should address the fear...
|
|
Borba HIV-om protiv HIV-a
Tvrtka po imenu Virxsys, sa sjedištem u Gaithersburgu, Maryland, oživljava davno napuštenu ideju da upotrijebi oslabljenu verziju HIV-a kao cjepivo.
Još je prerano za reći ima li tvrtka pobjedničku formulu ili ne, ali ideja je aktualna: sve su veće frustracije zbog neuspjeha s cjepivima protiv HIV-a temeljenih na slabijim virusima.
2007. godine, pokus visokog profila prekinut je kada se otkrilo da su primatelji cjepiva zbog virusa prehlade podložniji infekciji HIV-om od onih u kontrolnoj skupini.
2009. godine, otkrilo se da cjepivo utemeljeno na virusu canarypox nudi tek vrlo skromnu zaštitu.
Virxsysov prijedlog je da se sam HIV koristi kao temelj za cjepivo, nakon uklanjanja ključnih gena koje virus treba kako bi se množio.
Ostavili bi se oni geni koji mu omogućavaju da napravi jednu kopiju sebe i uđe u DNK ljudskih stanica.
Ali zbog činjenice da ti virusi s "jednim ciklusom" ne mogu napraviti nikakve daljnje kopije, to bi trebalo riješiti problem straha...
|
Conditional consciousness
In patients who have survived severe brain damage, judging the level of actual awareness has proved a difficult process.
And the prognosis can sometimes mean the difference between life and death.
New research suggests that some vegetative patients are capable of simple learning—a sign of consciousness in many who had failed other traditional cognitive tests.
To determine whether patients are in a minimally conscious state (in which there is some evidence of perception or intentional movement) or have sunk into a vegetative state (in which neither exists), doctors have traditionally used a battery of tests and observations.
Many of them require some subjective interpretation, such as deciding whether a patient's movements are purposeful or just random.
"We want to have an objective way of knowing whether the other person has consciousness or not," says Mariano Sigman, who directs the Integrative Neuroscience Laboratory at the University of Buenos Aires.
That desire stems in part from surprising work that showed that some vegetative patients, when asked to imagine performing physical tasks...
|
|
Uvjetovana svijest
Kod bolesnika koji su preživjeli teška oštećenja mozga, procjena razine stvarne svijesti pokazala se teškim procesom.
A prognoza ponekad može značiti razliku između života i smrti.
Nova istraživanja ukazuju da neki pacijenti u vegetativnom stanju mogu usvajati jednostavna učenja - što je znak svijesti kod mnogih koji su pali na drugim tradicionalnim kognitivnim testovima.
Kako bi utvrdili jesu li bolesnici u minimalno svjesnom stanju (u kojem dokazano ima nekih opažanja ili namjernih pokreta) ili su utonuli u vegetativno stanje (u kojem ne postoji ni jedno ni drugo), liječnici tradicionalno koriste skup testova i zapažanja.
Mnogi od njih zahtijevaju neke subjektivne interpretacije, kao što je odlučivanje jesu li pokreti pacijenta namjerni ili samo slučajni.
"Želimo na objektivan način saznati je li druga osoba svjesna ili ne", kaže Mariamo Sigman, koji vodi Integrativni laboratorij neuroznanosti na Sveučilištu u Buenos Airesu.
Ta želja proizlazi dijelom iz iznenađujućeg rada koji je pokazao da su kod nekih pacijenata u vegetatvnom stanju, kada se od njih zatražilo da zamisle obavljanje fizičkih zadataka...
|
|
|
|
Why small people are more sensitive
Women have a more sensitive touch than men, but not because of their gender.
It's just that their fingers tend to be smaller.
"We now understand that this sex difference is not actually a sex effect, but rather an effect of finger size," says Daniel Goldreich of McMaster University in Toronto, Canada.
His team measured the surface areas of index fingers in 100 students and then asked them to feel surfaces marked with progressively finer grooves.
When the grooves get too narrow for someone's sense of touch, the surface feels smooth.
On average, men could feel grooves down to 1.59 millimetres wide, whereas women felt grooves at 1.41 millimetres.
But what mattered was finger size, not gender.
Spatial discrimination fell by 0.25 millimetres for every square-centimetre increase...
|
|
Zašto su niski ljudi osjetljiviji
Žene su osjetljivije na dodir od muškaraca, ali ne zbog spola.
To je samo zato što su njihovi prsti obično manji.
"Sada razumijemo da ova razlika u spolovima nije zapravo posljedica spola, već posljedica veličine prstiju", kaže Daniel Goldreich sa Sveučilišta McMaster u Torontu u Kanadi.
Njegov tim je izmjerio površinu kažiprsta kod 100 studenata, od kojih je zatim zatraženo da dodiruju površine označene sve finijim i finijim utorima.
Ako su utori postanu preuski da bismo to osjetili dodirom, površinu doživljavamo glatkom.
U prosjeku, muškarci su mogli osjećati utore širine do 1,59 milimetara, dok su žene osjećale utore širine do 1,41 milimetra.
No, ono što je važno je veličina prsta, a ne spol.
Prostorna diskriminacije opadala je za 0,25 milimetara za svako povećanje četvornog centimetra...
|
|
|
|
Malaria in retreat despite warming
In a rare instance of humans beating one of the impacts of climate change, measures to combat malaria appear to be neutralising the expected global increase of the disease driven by rising temperatures.
Peter Gething of the University of Oxford compared a map of the range of malaria in 2007 with one from 1900, when the world was 0.7°C cooler.
He found the proportion of Earth's landmass where malaria is endemic has fallen from 58 per cent to 30 per cent.
Malaria's rate of transmission has also fallen almost everywhere.
This indicates that the incidence of malaria may not rise as a result of climate change.
"The things acting to reduce malaria spread, like improved healthcare and disease control, are much more powerful than the weak effect of warming," Gething says.
That doesn't mean health authorities can rest on their laurels.
Kevin Lafferty, an ecologist at the US Geological Survey, says the positive global picture hides...
|
|
Malarija se povlači unatoč zatopljenju
U rijetkom primjeru pobjede čovjeka nad jednim od utjecaja klimatskih promjena, čini se da mjere za borbu protiv malarije neutraliziraju globalno širenje te bolesti uslijed rastućih temperatura.
Petar Gething sa Sveučilišta u Oxfordu usporedio je kartu područja zahvaćenih malarijom iz 2007. godine s jednom kartom iz 1900. godine kada je svijet bio za 0,7°C hladniji.
Otkrio je da je udio Zemljine kopnene mase na mjestima gdje je malarija endemična pao s 58 posto na 30 posto.
Stopa prijenosa malarije također je pala gotovo svugdje.
To pokazuje da učestalost malarije ne mora rasti kao rezultat klimatskih promjena.
"Stvari koje djeluju u cilju smanjenja širenja malarije, poput poboljšanog zdravstva i kontrole bolesti, mnogo su snažnije od slabog učinka zagrijavanja", kaže Gething.
To ne znači da zdravstvena tijela mogu počivati na lovorikama.
Kevin Lafferty, ekolog koji radi za US Geological Survey, geološku službu američke vlade, kaže da pozitivna slika na globalnoj razini prikriva...
|
|
|
|
Bus Rapid Transit
For the first time in human civilization, more people now live in urban areas than in the countryside.
This shift creates a number of dilemmas, not least of which is how to move people within the world's rapidly growing metropolises.
Pollution and traffic point away from car-based options, while light-rail systems are slow to construct and prohibitively expensive.
One simple and cheap possibility is "Bus Rapid Transit", which is engineered to operate like a subway on wheels.
In these systems, concrete dividers on existing roads separate high-capacity buses from the rest of traffic.
Riders pay before boarding, then wait in enclosed stations.
When a bus arrives, sliding partitions open to allow riders to board from a platform that is level with the bus floor.
The traffic-free thoroughfares, quick boarding times, and modern, comfortable stations resemble light-rail systems more than...
|
|
Brzi autobusni prijevoz
Po prvi put u ljudskoj civilizaciji, danas više ljudi živi u urbanim sredinama nego na selu.
Ta promjena stvara brojne dileme, a jedna od važnijih je kako premještati ljude u brzorastućim svjetskim metropolama.
Zagađenje i promet navode nas da odustanemo od korištenja automobila, a sustavi lakih željeznica spori su za izgradnju i skupi.
Jedna jednostavna i jeftina mogućnost je "Bus Rapid Transit" (brzi autobusni prijevoz), koji je zamišljen kao podzemna željeznica na kotačima.
U tim sustavima, betonski razdjelnici na postojećim cestama odvajaju autobuse velikog kapaciteta od ostatka prometa.
Putnici plate prije ukrcaja, a zatim čekaju u zatvorenim postajama.
Kada autobus stigne, klizne pregrade se otvore kako bi se putnicima omogućilo da se ukrcaju s platforme koja je u razini poda autobusa.
Prometnice bez prometa, kratko vrijeme ukrcaja i moderne, udobne postaje više nalikuju sustavima lakih željeznica nego...
|
|
|