Economy |
|
Ekonomija |
The new threat to the global economy
|
|
Nova prijetnja globalnoj ekonomiji
|
Bernanke moves close to inflation policy goal
|
|
Bernanke bliži stvaranju cilja inflacijske politike
|
Business |
|
Gospodarstvo |
Poland sketches out new Russia gas deal
|
|
Poljska predlaže novi ugovor za ruski plin
|
Are Wall Street's "masters of the universe" born or bred?
|
|
Stvaraju li se "gospodari svemira" Wall Streeta ili se takvi rađaju?
|
Japan turns up currency rhetoric
|
|
Japan pojačava valutnu retoriku
|
Technology |
|
Tehnologija |
Sony Ericsson to stop using Symbian
|
|
Sony Ericsson će prestati koristiti Symbian
|
Cuisine |
|
Kulinarstvo |
Blanquette of rabbit in cider
|
|
Ragu od kunića u vinu od jabuka
|
Miscellaneous |
|
Razno |
World's longest rail tunnel marks breakthrough
|
|
Probijen je najduži željeznički tunel na svijetu
|
|
|
|
The new threat to the global economy
Concerns about currency tensions are intensifying as the US trade deficit rockets and the Federal Reserve (Fed) mulls another round of quantitative easing (QE).
But it is not the US and other developed countries that should be worried.
The main source of contention is currencies, in particular the value of China's renminbi.
Holding down the value of currencies against market pressures - as practised by Beijing on a huge scale - creates distortions and should be stopped.
But this would treat the symptom rather than the cause.
Global imbalances are largely the result of poorly co-ordinated macro-economic policies.
The US runs large trade deficits with European countries whose currency floats.
Letting the renminbi appreciate will make little difference if countries cannot learn to co-operate better on other economic policies.
With the US unable to rely on foreign demand and Federal Reserve chairman Ben Bernanke publicly flirting with an explicit inflation target, further monetary easing seems likely.
The prospect has sent the dollar plummeting this week against most major currencies.
There could be yet further falls...
|
|
Nova prijetnja globalnoj ekonomiji
Zabrinutost oko valutnih napetosti se povećava dok američki trgovinski deficit raste, a američke Savezne rezerve (Federal Reserve - Fed) razmatraju još jedan krug kvantitativnog ublažavanja (quantitative easing - QE).
No, SAD i druge razvijene zemlje nisu te koje bi se trebale brinuti.
Glavni izvor nesuglasica su valute, osobito vrijednost kineskog renminbija.
Održavanje vrijednosti valute niskom unatoč tržišnim pritiscima - što Peking naveliko prakticira - stvara izobličenja i trebalo bi biti zaustavljeno.
Ali to bi izliječilo simptom, a ne uzrok.
Globalne neravnoteže su u velikoj mjeri posljedica loše koordiniranih makro-ekonomskih politika.
SAD ima veliki trgovinski deficit s europskim zemljama čija valuta pliva.
Dopuštanje da renminbi poskupi neće značiti puno ako zemlje ne budu mogle naučiti bolje surađivati po pitanju drugih ekonomskih politika.
Uz SAD koji se ne može osloniti na inozemnu potražnju i uz predsjednika Saveznih rezervi Bena Bernankea koji javno koketira s eksplicitnom projiciranom inflacijom, daljnje monetarno ublažavanje čini se vjerojatnim.
Ova perspektiva je ovog tjedna spustila cijenu dolara u odnosu na većinu glavnih valuta.
Mogli bi se dogoditi i dodatni padovi...
|
Bernanke moves close to inflation policy goal
Ben Bernanke's road to an explicit inflation objective for the Federal Reserve has been a long one and he has still not reached the end of it.
Yesterday, however, he took another big step towards setting a numerical target for the US central bank by putting his interpretation of the Fed's inflation mandate into a speech.
"Federal Open Market Committee (FOMC) participants generally judge the mandate-consistent inflation rate to be about 2 per cent or a bit below," Mr Bernanke said.
That does not sound dramatic but it is of vital importance because the Federal Reserve is moving towards another round of quantitative easing - the policy of expanding its balance sheet by buying assets to push down long-term interest rates - in order to deal with a sluggish economic recovery that has left US unemployment stuck at 9.6 per cent.
Focusing on a 2 per cent inflation goal tells the world how the Fed will justify another round of quantitative easing and how it will control its size.
Mr Bernanke's speech implies that the Federal Reserve will buy assets until it is on track to hit its inflation goal.
The number is important for another reason as well...
|
|
Bernanke bliži stvaranju cilja inflacijske politike
Put Bena Bernankea prema jasnom cilju inflacije za Savezne rezerve bio je dugačak i još uvijek traje.
Međutim, jučer je poduzeo sljedeći veliki korak prema postavljanju brojčanog cilja za američku središnju banku, izrekavši naglas svoje tumačenje ovlaštenja FED-a u odnosu na inflaciju.
Sudionici Saveznog odbora za otvoreno tržište (FOMC) općenito procjenjuju da stopa inflacije koja odgovara ovlaštenju iznosi 2 posto ili nešto manje", rekao je gospodin Bernanke.
To ne zvuči strašno, no od ključne je važnosti jer Savezne rezerve kreću prema drugom krugu kvantitativnog popuštanja - politici proširivanja svoje bilance kupnjom imovine kako bi se snizile dugoročne kamatne stope - u cilju rješavanja usporenog gospodarskog oporavka zbog kojeg se nezaposlenost u Americi zadržava na 9,6 posto.
Usmjeravanje prema ciljanoj inflaciji od 2 posto javnosti govori kako će Fed opravdati drugi krug kvantitativnog popuštanja i kako će regulirati njegovu veličinu.
Iz govora gospodina Bernankea proizlazi da će Savezne rezerve kupovati imovinu dok ne budu na putu prema cilju inflacije.
Taj broj važan je i iz jednog drugog razloga...
|
|
|
|
Poland sketches out new Russia gas deal
Fraught negotiations between Poland and Russia over renewing an agreement to supply Poland with natural gas - talks that have attracted the attention of Brussels - reopen in Moscow this weekend, with both sides predicting that a final deal is possible.
Wlademar Pawlak, Poland's deputy prime minister and economy minister in charge of the negotiations, has said the outline of a new agreement, which would last until 2022, includes a rise in annual gas supplies from 7.5bn cubic meters to 10bn cubic meters, as well as the transit of gas from Russia to western Europe using the Yamal pipeline until 2019.
About two-thirds of Poland's natural gas currently comes from Russia.
Mr Pawlak struck a preliminary deal in January that would have extended the gas contract to 2037, and continued gas transit until 2045.
However, the proposal aroused intense opposition in Poland from nationalists and caused tensions within the government of Donald Tusk, prime minister, over fears it would undercut efforts to diversify energy dependence on Russia.
Poland is building a liquefied natural gas terminal on the Baltic...
|
|
Poljska predlaže novi ugovor za ruski plin
Ovaj vikend u Moskvi ponovo počinju napeti pregovori između Poljske i Rusije o obnavljanju sporazuma o dostavi prirodnog plina Poljskoj - pregovori koji su privukli pažnju Brisela - pri čemu obje strane predviđaju mogućnost postizanja konačnog dogovora.
Wlademar Pawlak, potpredsjednik vlade Poljske i ministar gospodarstva nadležan za pregovore rekao je da je u nacrtu novog sporazuma, koji bi vrijedio do 2022., uključen godišnji porast opskrbe plinom sa 7,5 milijardi kubičnih metara na 10 milijardi kubičnih metara, kao i provoz plina od Rusije do Zapadne Europe putem plinovoda Yamal do 2019.
Oko dvije trećine prirodnog plina u Poljskoj trenutačno dolazi iz Rusije.
Gospodin Pawlak je u siječnju okvirno dogovorio posao kojom bi se ugovor o isporuci plina produljio do 2037. a provoz plina nastavio do 2045.
Međutim, prijedlog je izazvao veliko protivljenje nacionalista u Poljskoj i uzrokovao napetost unutar vlade Donalda Tuska, predsjednika vlade, zbog straha da će se time potkopati nastojanja da se ovisnost o isporuci energenata odmakne od Rusije.
Poljska gradi terminal za ukapljeni prirodni plin na Baltiku...
|
Are Wall Street's "masters of the universe" born or bred?
The people at financial training company "7city Learning" clearly understand that the way to a journalist's heart is through his stomach.
A free meal and a chance to become the fictional master of the universe for an afternoon lured me, along with a handful of peers, to a trading competition.
The results were illuminating.
The flashing quotes, virtual headlines and need to make markets while entering into short and long positions gave us a new-found appreciation for the mental and psychological rigours of trading.
One journalist became so flustered that she managed to lose more than her fictional capital in just a couple of hours.
But we learnt that plenty of rocket scientists coming out of top business schools believing they have punched their tickets to Goldman Sachs also struggle in simulations.
"They're highly gifted, highly quantitative, they can price complex options out of their backsides...
|
|
Stvaraju li se "gospodari svemira" Wall Streeta ili se takvi rađaju?
Ljudi iz tvrtke za obuku u području financija "7city Learning" očito razumiju da put do srca novinara vodi kroz njegov želudac.
Besplatan obrok i mogućnost da se na jedan dan pretvaramo da smo vladari svemira namamili su mene i nekoliko suradnika na natjecanje u trgovanju.
Rezultati su bili vrlo poučni.
Svjetleće ponude, virtualni naslovi i potreba za trgovanjem prilikom zauzimanja kratkih i dugih pozicija u nama su razvile poštovanje prema psihički i psihološki zahtjevnim uvjetima trgovanja.
Jedna novinarka toliko se uplašila da je izgubila više od iznosa svojeg fiktivnog kapitala u samo nekoliko sati.
No naučili smo da i mnogi pametni ljudi koji završe vodeće poslovne škole i vjeruju da se nalaze na putu za Goldman Sachs također imaju poteškoća prilikom simulacija.
"To su vrlo nadareni ljudi i izrazito matematički tipovi koji mogu odrediti cijene kod složenih izračuna zatvorenih očiju...
|
Japan turns up currency rhetoric
When Naoto Kan, Japan's prime minister, this week urged China and South Korea to act "responsibly" on the renminbi and the won, he appeared to back Tokyo into a corner on exchange rate policy.
With currency policy set to dominate a G20 summit next month, Mr Kan's comments appeared to leave Japan little wiggle room to intervene to stem the yen's rise.
But Yoshihiko Noda, finance minister, on Friday raised the spectre of intervention by saying Japan would take "bold action when necessary".
Most interestingly, he said any action on the yen would come "irrespective of the G7 or G20" meetings.
The yen has reached successive 15-year highs against the dollar despite Japan's move to intervene in the markets last month.
On Thursday, it reached its strongest level against the greenback since April 1995.
Most traders believe Japan will be forced to intervene again.
Some think it may wait until after next month's G20 summit, so that Tokyo does not have to explain a controversial move at the forum.
Others believe - as Mr Noda appeared to suggest...
|
|
Japan pojačava valutnu retoriku
Kada je Naoto Kan, japanski premijer, ovog tjedna pozvao Kinu i Južnu Koreju da djeluju "odgovorno" glede renminbija i uspio, činilo se kako je stjerao Tokio u kut zbog tečajne politike.
Uz valutnu politiku koja će dominirati sastankom skupine G20 sljedećeg mjeseca, čini se kako su komentari gospodina Kana ostavili Japanu malo manevarskog prostora za intervenciju kako bi se zaustavio rast jena.
No, ministar financija Yoshihiko Noda je u petak povećao raspon intervencija izjavivši kako će Japan poduzeti "hrabru akciju kada to bude potrebno".
Najzanimljivije je što je rekao i kako će se bilo kakve akcije oko jena poduzeti "bez obzira na sastanke G7 ili G20".
Jen je dosegao uzastopne 15-godišnje najviše vrijednosti u odnosu na dolar, unatoč potezu Japana kako bi intervenirao na tržištu prošlog mjeseca.
U četvrtak je dostigao svoju najjaču razinu prema dolaru od travnja 1995. godine.
Većina trgovaca vjeruje kako će Japan biti prisiljen intervenirati opet.
Neki misle da to može pričekati dok ne prođe sastanak skupine G20 idućeg mjeseca, tako da Tokio ne bi morao javno objasniti kontroverzni potez.
Drugi vjeruju - kao što se čini iz izjave gospodina Node...
|
|
|
|
Sony Ericsson to stop using Symbian
Sony Ericsson is to stop making smartphones featuring Nokia's Symbian operating system.
The move means that the troubled Finnish mobile maker is likely to be the only significant user of Symbian.
Analysts said Sony Ericsson's decision confirmed the "failure" of Symbian as an open source platform, given that it was supposed to be used by several large mobile makers.
However, they added that Symbian could remain a popular smartphone operating system if Nokia can push through improvements to the platform.
Sony Ericsson said on Friday that it wanted to focus on using Google's Android operating system for its smartphones, together with another platform by Microsoft.
Apart from Nokia, Sony Ericsson has been the biggest supporter of Symbian over the past decade.
Symbian remains the most popular smartphone operating system in the world, but it has been losing market share to rival platforms led by Google's Android and Apple's iOS.
It mainly reflects how Nokia has been struggling...
|
|
Sony Ericsson će prestati koristiti Symbian
Sony Ericsson će prestati proizvoditi pametne telefone koje pokreće Nokijin operativni sustav Symbian.
Taj potez znači da će finski proizvođač mobilnih telefona, koji je u problemima, vjerojatno biti jedini značajan korisnik Symbiana.
Analitičari kažu kako je odluka Sony Ericssona potvrdila "neuspjeh" Symbiana kao platforme otvorenog koda (open source), s obzirom da je ta platforma trebala biti korištena od strane nekoliko velikih proizvođača mobilnih telefona.
Međutim, dodaju kako bi Symbian i dalje mogao ostati popularan operativni sustav za pametne telefone, ako Nokia uspije izvršiti poboljšanja platforme.
Sony Ericsson je izjavio u petak kako se želi usredotočiti na korištenje Google-ovog operativnog sustava Android za svoje pametne telefone, zajedno s jednom Microsoftovom platformom.
Osim Nokije, Sony Ericsson je bio najveći zagovornik Symbiana u proteklom desetljeću.
Symbian je i dalje najpopularniji operativni sustav za pametne telefone na svijetu, ali gubi tržišni udio od strane konkurentskih platformi koje predvode Google-ov Android i Apple-ov iOS.
To uglavnom pokazuje da se Nokia borila...
|
|
|
|
World's longest rail tunnel marks breakthrough
The world's longest railway tunnel made a decisive breakthrough on Friday when machinery crushed the remaining short distance between the north and south ends of the easterly shaft of the Gotthard rail tunnel under the Swiss Alps.
At 57km, the tunnel eclipses other links, such as the Channel tunnel between Britain and France or the new Lotschberg link under the Alps in western Switzerland, opened two years ago.
Like the Lotschberg, the Gotthard tunnel, which has already been 17 years in the making and is not due to open for at least another six, will play a crucial role in accelerating rail travel between northern and southern Europe and form a key piece in a pattern of new high-speed rail connections under the Alps.
With its twin rail shafts and elaborate interconnecting stations, the Gotthard is among the most ambitious of the schemes, which include a new tunnel as the centrepiece of a Franco-Italian link between Lyons and Turin, and a new rail crossing under Austria's Brenner Pass.
The new Gotthard tunnel will relieve pressure...
|
|
Probijen je najduži željeznički tunel na svijetu
Najduži željeznički tunel napokon je probijen u petak kada su strojevi smrvili preostalu malu razdaljinu između sjevernog i južnog kraja istočnog okna u tunnelu Gotthard ispod švicarskih Alpa.
Sa svojih 57 km, tunel zasjenjuje druge tunele, kao što su tunel Channel između Britanije i Francuske, odnosno novi tunel Lotschberg ispod Alpa u zapadnoj Švicarskoj, otvoren prije dvije godine.
Poput Lotschberga, tunel Gotthard, koji je već 17 godina u izradi i neće biti otvoren još najmanje šest godina, igrat će ključnu ulogu u ubrzavanju željezničkog putovanja između sjeverne i južne Europe i tvorit će ključni dio u mreži novih željezničkih veza velike brzine ispod Alpa.
S dva željeznička okna i složenim međusobno povezanim postajama, Gotthard spada među najambicioznije sheme, koje uključuju i novi tunel kao središnju vezu između Francuske i Italije između Lyona i Torina, te novi željeznički prijelaz ispod prolaza Brenner Pass u Austriji.
Novi tunel Gotthard smanjit će pritisak...
|
|
|