Početna stranica | Macintosh korisnici kliknite ovdje |
WordTran za Windows je softver za interaktivno prevođenje i učenje. WordTran Vam može pomoći u:
Raspoloživi jezični parovi (podržane su dvojezične kombinacije svih dolje navedenih jezika):
Albanski, arapski, brazilski portugalski, češki, danski, engleski, europski španjolski, filipinski (tagalog), finski, flamanski,francuski, grčki, hindski, hrvatski, islandski, japanski, kineski, korejski, latinski, latinsko američki španjolski, mađarski, nizozemski, njemački, norveški, poljski, portugalski, rumunjski, ruski, slovenski, srpski (latinica i ćirilica), švedski, talijanski, turski, ukrajinski, velški i vijetnamski.
Značajke:
WordTran može biti korišten za vrlo brze prijevode cijelih odlomaka riječ po riječ i izraz po izraz. Rezultat takvog prijevoda uvijek treba lektorirati i korigirati ako Vam je potreban visokokvalitetan prijevod. Možete zalijepiti tekst gdjegod želite unutar programa za obradu teksta; preko originalnog teksta ili bilo gdje u originalnom ili nekom drugom dokumentu.
WordTran je softver koji Vam može uštedjeti dragocjeno vrijeme prevođenja elektronske pošte, internet stranica, telefaksa, pisama, knjiga, priručnika i velikih količina teksta. Može Vas podučiti novom vokabularu, gramatici i izgovoru dok radite na stranom jeziku.
Traženje riječi u rječniku, u tiskanom obliku, uvijek predstavlja veliki gubitak vremena. WordTran takvo pretraživanje obavlja u samo nekoliko sekundi nakon čega taj prijevod možete prebaciti u Windows program za obradu teksta ili bilo koju drugu aplikaciju. Ova značajka čini WordTran vrlo zanimljivim i korisnim softverom jer štedi vrijeme prilikom prevođenja.
Način rada
Više ne morate pretraživati tisuće i tisuće stranica rječnika. Sa WordTran-om možete uporabom tipkovnice i miša vrlo brzo i lako prevoditi samostalne riječi, fraze čak i kratke rečenice. WordTran možete koristiti u oba jezična smjera. Pri prevođenju dovoljno je selektirati riječ ili izraz u Windows programu za obradu teksta i pozvati WordTran s "hot key" kombinacijom. WordTran će Vam automatski ponuditi sve prijevode koji se nalaze u dvojezičnom rječniku. Možete prilagoditi Vaš dvojezični rječnik dodavanjem novih riječi, izraza i prijevoda a možete promijeniti i postojeće prijevode tako da odgovaraju Vašim osobnim ili poslovnim potrebama.
Provjera pravopisa za vrijeme unosa teksta
Nema više pogrešaka pri tipkanju ili grešaka u pravopisu! WordTran provjerava pravopis oba jezika za vrijeme unosa teksta. WordTran Vam pomaže napisati dokument bez ikakvih pravopisnih ili tipkarskih pogrešaka. Ako riječ koju ste napisali nije unesena u rječnik ili ako ste je krivo napisali, WordTran će prikazati listu predloženih riječi. Ako odgovarajuća zamjena postoji, WordTran će automatski zamijeniti pogrešno utipkanu riječ sa riječi koju ste izabrali. Ako ta riječ ili fraza nije u rječniku, Vi ju možete lako i brzo dodati sa onoliko prijevoda koliko želite ili trebate.
Kako ćete i sami moći uvidjeti, ovo sjajno obilježje WordTran će Vam omogućiti da naučite pisati pravopisno točno jer ćete odmah dobiti povratnu informaciju o tome gdje ste napravili pogrešku.
Svi mi opetovano radimo istu vrstu pogrešaka. WordTran-ova interaktivna provjera pravopisa je inteligentna jer pamti promjene koje ste napravili kada ste zadnji puta ispravljali pravopisne pogreške. Ovo je obilježje vrlo korisno za ljude koji imaju tendenciju biti ili su disleksici. Disleksici znaju ispravan oblik riječi ali uvijek krivo utipkaju riječ.
Još jedan koristan dio provjere pravopisa za vrijeme tipkanja je upisivanje duge riječi za koju niste sigurni kako se ispravno piše. Nakon što upišete prvih par slova te riječi, WordTran će predvidjeti što želite upisati. Za korištenje ove opcije korisnik treba utipkati prvih par slova neke dugačke riječi i pritisnuti razmaknicu, nakon toga WordTran javlja da riječ nije točno upisana i korisnik tada treba pritisnuti opciju Predict kako bi dobio prijedlog ispravnog pisanja riječi koju želi utipkati.
Konvencionalna provjera pravopisa
WordTran omogućava provjeru pravopisa nakon što ste upisali cijeli dokument ili paragraf. Uspoređujući ovu mogućnost WordTran-a sa istom u Windows programu za obradu teksta primijetit ćete da WordTran može provjeravati pravopis mnogih jezika i da to može raditi u bilo kojoj Windows aplikaciji. Sigurni smo da će Vam se ova mogućnost svidjeti.
Prijevod dokumenta
Brzi prijevod cijelih rečenica, odlomaka i dokumenata u par koraka. WordTran-ov Document Translation mode vrši prijevod riječ po riječ i frazu po frazu u svakom tekstu koji ste selektirali u Windows programu za obradu teksta. Omogućava Vam da pažljivo nadzirete prevođenje pojedinačnih riječi ili fraza koje je WordTran prepoznao izabirući prijevod riječi ili fraze koji Vam najbolje odgovara s obzirom na kontekst. Ovo je izvrstan način za dobivanje grubog prijevoda teksta koji može ubrzati proces prevođenja i do 60%. Cijela struktura Vašeg originalnog dokumenta je sačuvana bez promjene. WordTran automatski lijepi prijevod natrag u Windows program za obradu teksta.
Brzo prevođenje dokumenta
Uštedite vrijeme prevođenja cijelog dokumenta. Ako trebate brz prijevod dokumenta, koristite Quick Document Translation. Jednostavan je i lagan za korištenje. Kada ste selektirali tekst koji želite prevesti, samo kliknite na Quick Document Translation i WordTran će učiniti ostalo. WordTran tada automatski prevodi riječ po riječ i frazu po frazu. Quick Document Translation također čuva strukturu izvornog teksta i automatski vraća prijevod natrag u Windows program za obradu teksta.
Vježbajte izgovor engleskog i njemačkog jezika slušajući izvorne govornike. Verzija WordTran-a na CD ROM-u dolazi sa više od 50.000 riječi i fraza snimljenog izgovora izvornih govornika američkog engleskog, britanskog engleskog i njemačkog jezika. WordTran je idealan za vježbanje izgovora. Valni oblici izgovora izvornog govornika i Vašeg izgovora mogu se vidjeti tijekom vježbanja pa se mogu komparirati i slušno i vizualno.
Slika pod "Glas računala" prikazuje unaprijed snimljeni govorni valni oblik za riječ "house" a pod "Moj glas" govorni valni oblik koji je proizveo učenik dok je pokušavao uskladiti svoj izgovor sa snimljenim. Unaprijed snimljeni izgovor može se preslušati neograničeni broj puta omogućavajući tako korisniku da naizmjence sluša i vježba svoj izgovor. Dostupna je verzija WordTran-a na CD ROM-u sa preko 50.000 snimljenih riječi i fraza na američkom engleskom, britanskom engleskom i njemačkom.
Profesori stranih jezika mogu pohraniti vlastiti izgovor u bazu podataka što im može pomoći da za svoje učenike pripreme lekcije pravilnog izgovaranja. Ovo je svojstvo idealno pomagalo za učenje jer omogućuje profesorima da unesu vokabular za novu lekciju i snime izgovor koji učenici zatim mogu uvježbavati do savršenstva.
Dodavanje novih prijevoda
U procesu korištenja WordTran-a vrlo je lagano nadopunjavati postojeće rječnike dodavanjem novih prijevoda. Svi novi prijevodi koje korisnik unese stavljaju se u zaseban korisnički rječnik tako da buduće nadogradnje glavnog rječnika ne mogu utjecati na prijevode koje je korisnik sam unio. Cjelokupan se rječnik nikada ne puni u RAM memoriju. Pristupa mu se sa tvrdog diska tako da dragocjenu RAM memoriju ostavlja ostalim Windows programima. Ipak, brzina pristupa rječniku nije usporena zbog ove karakteristike. WordTran je vrlo brz u pronalaženju riječi i fraza koje su u njegovom rječniku.
Prevođenje sa kineskog na engleski
Video demonstracija ključnih osobina WordTran softvera
Koliko ima riječi u WordTran-u?
WordTran, ovisno o jezičnom paru, ima ukupan broj riječi između 700.000 i 130.000, prijevoda na svakoj strani rječnika ima između 350.000 i 60.000, a osnovnih riječi (pojavnica) ima između 140.000 i 6.700.
Jezik |
Ukupni broj riječi |
Hrvatskih prijevoda |
Ciljnih prijevoda |
Ukupni broj pojavnica (riječi, fraza i idioma) |
albanski | 167.295 | 83.648 | 80.302 | 33.459 |
brazilski portugalski | 358.745 | 179.373 | 172.198 | 71.749 |
češki | 463.640 | 231.820 | 222.547 | 92.728 |
danski | 276.870 | 138.435 | 132.898 | 55.374 |
engleski | 696.735 | 348.368 | 334.433 | 139.347 |
filipinski (tagalog) | 176.285 | 88.143 | 84.617 | 35.257 |
finski | 351.925 | 175.963 | 168.924 | 70.385 |
flamanski | 382.185 | 191.093 | 183.449 | 76.437 |
francuski | 316.375 | 158.188 | 151.860 | 63.275 |
grčki | 215.170 | 107.585 | 103.282 | 43.034 |
hindski | 270.175 | 135.088 | 129.684 | 54.035 |
islandski | 427.715 | 213.858 | 205.303 | 85.543 |
japanski | 297.180 | 148.590 | 142.646 | 59.436 |
kineski | 282.070 | 141.035 | 135.394 | 56.414 |
korejski | 299.500 | 149.750 | 143.760 | 59.900 |
latinski | 129.440 | 64.720 | 62.131 | 25.888 |
mađarski | 493.535 | 246.768 | 236.897 | 98.707 |
nizozemski | 382.185 | 191.093 | 183.449 | 76.437 |
njemački | 418.100 | 209.050 | 200.688 | 83.620 |
norveški | 294.365 | 147.183 | 141.295 | 58.873 |
poljski | 480.020 | 240.010 | 230.410 | 96.004 |
portugalski | 289.150 | 144.575 | 138.792 | 57.830 |
rumunjski | 243.540 | 121.770 | 116.899 | 48.708 |
ruski | 478.625 | 239.313 | 229.740 | 95.725 |
slovenski | 454.430 | 227.215 | 218.126 | 90.886 |
srpski | 662.545 | 331.273 | 318.022 | 132.509 |
španjolski | 382.195 | 191.098 | 183.454 | 76.439 |
švedski | 281.645 | 140.823 | 135.190 | 56.329 |
talijanski | 333.025 | 166.513 | 159.852 | 66.605 |
turski | 283.630 | 141.815 | 136.142 | 56.726 |
ukrajinski | 182.690 | 91.345 | 87.691 | 36.538 |
velški | 383.770 | 191.885 | 184.210 | 76.754 |
vijetnamski | 477.910 | 238.955 | 229.397 | 95.582 |
Sistemski zahtjevi:
Gramatički prijevod
NeuroTran je vrhunski softver za prevođenje. Prevodi rečenicu po rečenicu koisteći pravila umjetne inteligencije. NeuroTran razumije što je subjekt, predikat i objekt u rečenici. Na temelju tih i ostalih važnih informacija NeuroTran u prijevodu sklanja i uspostavlja odgovarajući poredak riječi, te odabire prikladan prijevod pojedine riječi prema vrsti teksta koji se prevodi. Za više informacija o NeuroTranu kliknite ovdje.
Opis |
Jezični par |
Cijena |
|
Pojedinačni rječnici | Hrvatski <=> engleski, njemački, francuski, talijanski, češki, europski španjolski, nizozemski, slovenski ili talijanski | 130 kn | |
Komplet rječnika | Hrvatski <=> engleski, njemački, francuski i talijanski | 480 kn | |
Ostali rječnici | Hrvatski <=> Albanski, arapski, bosanski, brazilski portugalski, danski, filipinski (tagalog), finski, flamanski, grčki, hindski, islandski, japanski, kineski, korejski, latinski, mađarski, norveški, latinsko američki španjolski, poljski, portugalski, rumunjski, ruski, srpski (latinica i ćirilica), švedski, turski, ukrajinski, velški ili vijetnamski | 500 kn | |
Sve ostale međusobne kombinacije | Raspoloživi jezici: albanski, arapski, brazilski portugalski, češki, danski, engleski, europski španjolski, filipinski (tagalog), finski, flamanski, francuski, grčki, hindski, islandski, japanski, kineski, korejski, latinski, latinsko američki španjolski, mađarski, nizozemski, njemački, norveški, poljski, portugalski, rumunjski, ruski, slovenski, srpski (latinica i ćirilica), švedski, talijanski, turski, ukrajinski, velški i vijetnamski | 700 kn |
Svi naši registrirani korisnici ostvaruju 50% popusta na sve naše proizvode čija je cijena iznad 250 kuna. |
Načini plaćanja
Možete platiti pouzećem, po predračunu, kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners).
Cijene i narudžbenica
Za informacije o cijenama i mogućnostima sigurne internet narudžbe kliknite ovdje.
Napomena: Sve najnovije cijene ćete vidjeti ako kliknete na izbornik ispod teksta "Jezični par / Rječnik".
Naručiti možete i na telefon: (00 385) (0)1 2313 015.
Ako želite saznati više informacija o našim proizvodima i uslugama koje rade na drugim platformama, molimo izaberite ovdje:
Više informacija i tehnička podrška
Za više informacija možete nas nazvati na: (00 385) (0)1 2313 015.
Za tehničku podršku možete nas nazvati na: (00 385) (0)60 500 777. Cijena jedne minute razgovora iznosi 2,79kn + PDV.